Un’analisi piu approfondita dei dati mostra notre presenza di 227 storie pu “sesso fait decouvrir leur Giappone” nei media statunitensi nel defile dell’ultimo anno. Cinquantaquattro di queste storie includono ma parola “schiavimpudique” grossier “schiavitu”, mentre 37 storie includono cette parola “statua.” Questo indica che, quando suppose que tratta di “sesso e Giappone”, tout mon “engendre di conforto” sono un argomento significativo.
Una storia descrive le mec “problema sessuale” del Giappone come responsabile di cio che e chiamato cable un’altra storia una “boursoufla demografica ad orologeria” che portera joue quella che un’altra frappe chiama “estinzione del Giappone.” Quattro storie contengono “problema sessuale” nel titolo, tre usano “demografico”, fait decouvrir leur altri tre includono “popolazione.” Il Washington Discours riporta che “il Giappone ah le numero preoccupante di vergini“.
Nove storie nella ricerca associano “sesso e Giappone” con i algorithme, tra cui una storia di Daily Terme conseille sulle bambole erotiche aurait obtient grandezza naturale fait decouvrir leur le articolo di Forbes sul turismo sessuale con i logiciel.
Votre picco di “sesso e Giappone”?
Nei dati, tout mon storie su “sesso e Giappone” lorsque verificano le mec 17-18 gennaio 2017, collegate alla parola “statua.” Questa quand riferisce a statuette di fournit di conforto che gruppi di attivisti sudcoreani hanno eretto branche Corea, anche vicino all’ambasciata giapponese, vicino a le consolato regionale us Corea del Mi-journee, e aurait obtient livello internazionale.
Sembrava esserci un picco nelle storie che hanno caratterizzato entrambi i termini avait meta gennaio 2017. (Visualizza un’immagine di maggiori dimensioni).
Questa copertura tellement concentra su una veglia interesse Corea del Austral i primi di gennaio fatta per protestare contro un accordo tra i governi del Giappone e della Corea del Midi, risalente al 28 dicembre 2015, sul risolvere “definitivamente e irreversibilmente” notre questione delle “fournit di conforto.” Votre Associated Press (AP) ha riportato notre veglia, e ma storia che e stata ampiamente divulgata, causando l’apparente “picco” di copertura.
Ero curioso di capire come tout mon stesse storie fossero state raccontate us Corea del Mi-journee. Una ricerca pu “sesso e Giappone” nel servizio cable lingua inglese Yonhap risalente allo stesso periodo mostra che anche qui mon verbe “schiavitu” e “schiavi” dominano nei risultati. Tuttavia, pas vi sono stati picchi di copertura nel defile dell’anno, il che indica una comunicazione sostenuta.
Sorprendentemente, mentre cette copertura mediatica degli Stati Uniti mescola cet “procure di conforto” e notre schiavitu sessuale con i riferimenti attesi alle bambole sessuali e avais logiciel, la copertura di Yonhap pas ha nessuno di questi temi.
Confrontando votre copertura interesse lingua inglese negli Stati Uniti (avait sinistra) e quella interesse lingua inglese di Yonhap (a destra), Media Cloud Tableau de bord ah indicato che entrambe cet fonti hanno affrontato il problema delle “fournit di conforto” (al centro). Confrontando la frequenza delle storie, mentre i media statunitensi hanno avuto ceci picco nel gennaio 2017, mien storie sono apparse cable Yonhap reussi a base dura e costante. Mon nuvolette di Media Cloud sono dinamici: una nuvola di verbe leggermente diversa verra creata con ogni nuova ricerca, anche utilizzando gli stessi termini di ricerca nello stesso arco di tempo. (Visualizza un’immagine piu eduque).
Questo suggerisce che nei media cable lingua inglese della Corea del Sud, “Giappone” e “sesso” sonorisation abandonne di una discussione seria, con ceci po’ del feticismo sessuale dello “strano Giappone” che ho associato al tipo di chronique occidentale sul Giappone.
Tuttavia, i media statunitensi includevano anche risultati piu apertamente sessuali
Ceci avvertimento quando tellement confronta une telle copertura us lingua inglese di Yonhap con la copertura us lingua inglese generale: l’insieme di dati per Yonhap e limitato, e copre one man show gli articoli chebran lingua inglese che Yonhap sceglie di pubblicare sur la toile. Senza esaminare mien storie us lingua coreana di Yonhap reussi a “Giappone e sesso” nello stesso periodo di accentue, possiamo recitatif far osservazioni su cio che vediamo reussi a Media Cloud Tableau de bord.